Há alguns anos, não era possível sonhar com jogos com menus ou legendas em português do Brasil. Hoje, os fãs já reclamam quando a opção de dublagem em nosso idioma não está disponível. Essa evolução notável na chamada localização de games é acompanhada de perto pelo dublador Gustavo Nader, que foi entrevistado pelo TecMundo durante a cobertura do evento Tudo Geek Show, em Curitiba.
Nader hoje trabalha como diretor de dublagem em jogos da Blizzard, mas ele mesmo coloca a mão na massa: fez um goblin em World of Warcraft, é a voz de Leonard em "The Big Bang Theory" e comandou os dubladores de Diablo 3, que gerou muitos elogios e ajudou a consolidar a localização de games por aqui.
Na entrevista, ele conta como é feita a dublagem de um jogo, quais as dificuldades na hora de localizar um título e como funciona o processo de direção de outros profissionais.
Categorias