O Facebook passou por uma situação curiosa na Indonésia. Recentemente, o país foi atingido por tremores de terra de magnitude 6,9, considerado um abalo sísmico grande e responsável pela morte de 130 pessoas. Como de praxe, as pessoas foram à rede social desejar sorte aos sobreviventes.
O problema é que a palavra “selamat” serve tanto como “parabéns” quanto como “sobreviver” em indonésio. Quem escrevia uma frase simples de solidariedade como “espero que você sobreviva” via o Facebook destacar a palavra “selamat” e a transformar em um botão que, quando clicado, disparava balões e confetes pela tela em uma enorme festa.
“Congrats” in Indonesian is “selamat”. Selamat also means “to survive.”
— Herman Saksono (@hermansaksono) 6 de agosto de 2018
After the 6.9 magnitude earthquake in Lombok, Facebook users wrote “I hope people will survive”. Then Facebook highlighted the word “selamat” and throw some balloons and confetti. pic.twitter.com/DEhYLqHWUz
Diante da óbvia repercussão negativa, o Facebook se pronunciou explicando a situação, pedindo desculpas e informando que o recurso foi suspenso no país.
“Este recurso está disponível de forma ampla no Facebook em todo o mundo, contudo, lamentamos que ele tenha aparecido nesse contexto infeliz e, desde então, nós o desativamos na região”, informou a rede social por meio de um porta-voz. “Nossos corações estão com as pessoas afetadas pelo terremoto.”
Fontes
Categorias