(Fonte da imagem: theSociable)
De maneira silenciosa, o Facebook estreou na última quinta-feira (6 de setembro) um novo recurso de tradução automática para atualizações públicas. O serviço, que utiliza ferramentas desenvolvidas pelo Bing Translator, permite que os usuários modifiquem a linguagem de publicações feitas em uma língua diferente daquela a que estão habituados.
O novo recurso, que está sendo liberado aos poucos para os membros da rede social, surge na forma de um botão “Translate” (Traduzir) localizado ao lado das atualizações publicadas em um idioma estrangeiro. Ao clicar na opção, toda a frase é traduzida de forma automática e, para retorná-la ao original, é preciso clicar novamente sobre a opção “Original”.
Usuários da rede social localizados na Coreia, Japão, Rússia, Taiwan e Hong Kong também encontram a opção de sugerir suas próprias traduções para o conteúdo publicado. Caso a sugestão receba votos positivos o suficiente, a forma como o texto foi modificado passa a substituir aquela feita pelo Bing Translator.
Já os administradores de páginas presentes no Facebook possuem a opção de gerenciar a tradução feita pelos usuários. Além de poder modificar ou aprimorar qualquer mudança efetuada, os donos da página podem bloquear qualquer pessoa que esteja abusando do recurso ou o utilizando como forma de divulgar mensagens de spam.
Categorias