A Motorola adicionou suporte para duas línguas indígenas ameaçadas de extinção. Em um esforço para tornar a tecnologia mais acessível, o Kaingang e o Nheengatu agora são opções de idiomas disponíveis em todos os dispositivos com Android 11.
“Acreditamos que esta iniciativa aumente a conscientização em relação à revitalização dos idiomas e abra caminho para que outras línguas ameaçadas sejam adicionadas”, conta Janine Oliveira, diretora-executiva de software de globalização da marca, ao The Verge.
Tecnologia, negócios e comportamento sob um olhar crítico.
Assine já o The BRIEF, a newsletter diária que te deixa por dentro de tudo
Telas de ajuda da Motorola em Kaingang e o Nheengatu.Fonte: Motorola/Divulgação
O Kaingang é falado em comunidades no sudeste do Brasil, mas apenas metade dos moradores ainda usam o dialeto. Então, pelo fato das crianças não aprenderem o idioma como primeira língua, a UNESCO o considera “definitivamente ameaçado de extinção”.
A comunidade Nheengatu possui cerca de 20 mil pessoas que vivem na Amazônia. Como apenas cerca de 6 mil pessoas ainda falam a língua, ela é classificada como “gravemente ameaçada de extinção" – uma categoria antes de ser considerada “extinta”.
Embora tenha pouco acesso à internet estável, ambas as comunidades indígenas dependem fortemente da tecnologia móvel. No caso, é comum que os dispositivos sejam utilizados como ferramenta de ensino.
“Os professores usam os celulares em sala de aula para ensinar o currículo às crianças. Então, agora que os aparelhos estarão em Kaingang e Nheengatu, isso realmente ajudará no processo de aprendizagem”, disse Janine.
Usuários do Android 11 podem escolher as duas línguas como idioma do aparelho.Fonte: Motorola/Divulgação
Trabalho de linguística e tradução
A Motorola fez uma parceria com a Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) para encontrar quais idiomas indígenas seriam escolhidos. O trabalho foi liderado por Wilmar D’Angelis, pesquisador em antropologia cultural e línguas indígenas.
O projeto também teve a contribuição de moradores de ambas as comunidades que atuaram como tradutores do Português para o Kaingang e o Nheengatu. Por fim, a Motorola espera incentivar outras companhias de tecnologia a realizar iniciativas semelhantes.