(Fonte da imagem: Trusted Reviews)
Além de telefones “inteligentes” (na tradução direta de “smartphones”), temos, no mercado, os óculos inteligentes. Foi exatamente isso que a NTT Docomo apresentou na Ceatec 2013, evento de eletrônicos voltado a consumidores no Japão: óculos inteligentes que fazem tradução de textos.
A tecnologia permite também que o usuário visualize a manipule imagens virtuais projetando-as em diferentes caracteres. A companhia está otimista com o projeto e disse que os óculos podem ser uma mão na roda para turistas.
“A tecnologia de reconhecimento de caracteres permite que haja tradução instantânea de idioma para usuários que estiverem viajando e se depararem com um menu de restaurante, por exemplo, ou outras leituras”, afirmou a NTT Docomo.
Como funcionaria a tradução
Vale ressaltar que o projeto ainda está em etapa de pesquisas e passa por uma bateria de testes. A ideia dos óculos, de acordo com a companhia, é mostrar o texto traduzido no primeiro idioma do usuário.
Num primeiro momento, as línguas disponíveis seriam japonês, inglês, chinês e coreano. Na atual fase de protótipo, a tradução é realizada em cinco segundos, mas esse tempo pode ser otimizado até o lançamento do produto.
(Fonte da imagem: BBC)
Manipulação de imagens
Outra funcionalidade interessante dos óculos inteligentes da NTT Docomo é que a tecnologia permite que superfícies planas se transformem numa espécie de touchscreen interativa, em que o consumidor pode manipular uma imagem virtual no seu campo de visão por meio de um anel que captura os movimentos da mão e envia os sinais de volta aos óculos.
E tem mais: as lentes utilizam um software de reconhecimento facial que mostra detalhes de uma pessoa à frente do usuário com os óculos! Os dados são capturados por meio de servidores remotos utilizando smartphones.
Ainda não há previsão de lançamento para os óculos. A NTT Docomo disse que agora está concentrada em fazer ajustes nas dimensões do periférico, no conforto e nas funcionalidades.
Fontes
Categorias